Cao Kai 曹恺

Cao Kai, a contemporary artist and independent curator.

Born in 1969, from Changzhou, Jiangsu Province. After graduating from Nanjing Academy of the Arts  in 1992,he worked in Nanjing TV Station for many years. He established PEEXIE Studio in Nanjing in 2000, whose work includes the creation, criticism, historical research, exhibition, and education of experimental films and video art, associating with other fields, such as documentary, new media art and digital art. Cao Kai 曹恺

Yuan Gong 原弓

http://www.yuangong-art.com/

Born in Shanghai in 1961, Yuan Gong obtained a PhD degree at the Chinese National Academy of Arts in 2012, but has immersed himself in different aspects of Chinese contemporary art since the 1990s. Being both creator and researcher, designer and planner, Yuan Gong is a multiple facets artist playing at the interface of conceptual art, performance and fine arts. Using a large variety of media, his artworks address many philosophical questions, reflecting his concerns about the Chinese society and the art system. Yuan Gong 原弓

Xu Tan 徐坦

http://www.xutan-keywords.com/work/


Xu Tan was born in Wuhan, Hubei Province in 1957 and currently lives in Guangzhou and Shenzhen. In 1993, he became a member of the “Big Tail Elephant Group” (Da Wei Xiang), an experimental artistic group formed in Guangzhou. His work has been shown around the world, including at the 53rd and 50th Venice Biennials, the 2nd Berlin Biennia, the 2nd Guangzhou Triennial and the 4th Kwangju Biennial, amongst others.
Xu Tan 徐坦

Marianne Heier 马瑞安•海儿

http://marianneheier.no/


Marianne Heier (b. 1969) lives and works in Oslo. In her projects she often explores specific institutions ‘from the inside’. Her work can be seen as situated within an institution-critical artistic tradition; but Heier’s critique from the inside is more often the result of personal engagement, motivated by personal, lived experience, than of a calculated, strategic institution-critical praxis. Questions related to economy and the circulation of value are central in her work, and she has often used gifts as an artistic strategy. Marianne Heier 马瑞安•海儿

2015年5月1日


Li Zhenhua: Viewer is the closest person for the artist
李振华:对艺术家来说观众是最亲近的人
英译中:马楠

Li Zhenhua is one of curators of the Main project of the 3rd Ural Industrial biennial of contemporary art. He has visited Ekaterinburg in April. We discussed what it means to be a curator, that a budget does not always play a definitive role and that a viewer is the same art object as a piece of art. To illustrate this interview we’ve chosen some projects of the artists who are working with Zhenhua.
李振华是第三届乌拉尔工业双年展当代艺术部分的主项目策展人。他四月份到访叶卡捷林堡期间我们探讨了什么是策展人,还谈到展览预算不总是决定性因素,以及观众和艺术作品同样重要等等问题。
2015年5月1日

2015年6月11日

开通这个网站的主要目的,还是希望能让整个想法越来越规整,不间断的通过这一非线性的逻辑,推进整个项目的整体情况。